| 字段 | 字段内容 |
|---|---|
| 001 | 01h1355352 |
| 005 | 20250411110513.0 |
| 010 | $a: 978-7-5217-6442-0$d: CNY69.00 |
| 100 | $a: 20250411d2024 em y0chiy50 ea |
| 101 | $a: chi$c: fre |
| 102 | $a: CN$b: 110000 |
| 105 | $a: y z 000yy |
| 106 | $a: r |
| 200 | $a: 迷途$A: mi tu$e: 杜拉斯谈电影$d: = Le cinema que je fais$e: ecrits et entretiens$f: (法) 玛格丽特·杜拉斯著$g: (法) 弗朗索瓦·博维耶, 塞尔日·玛热尔编$g: 袁筱一, 袁丝雨译$z: fre |
| 210 | $a: 北京$c: 中信出版集团股份有限公司$d: 2024.05 |
| 215 | $a: 360页$d: 19cm |
| 300 | $a: 雅众·电影 |
| 314 | $a: 玛格丽特·杜拉斯 (1914-1996), 法国当代著名小说家、剧作家和电影艺术家, 法国“左岸派”代表人物。叛逆的代言人, 一生从未循规蹈矩, 人生经历堪称传奇。一生共创作出50多部小说、剧本, 其中《情人》获龚古尔文学奖, 《广岛之恋》提名奧斯卡最佳原创剧本奖及戛纳金棕榈奖。51岁时担任导演, 共拍摄了19部电影, 创作出了《印度之歌》等先锋代表作, 屡获国际大奖。袁筱一, 华东师范大学法语文学教授, 翻译家。研究方向为法语文学与翻译理论。著有《法国浪漫主义天才: 雨果》《文字传奇: 十一堂法国现代经典文学课》等 ; 译有法语文学作品三十余部, 代表译作有《杜拉斯传》《生活在别处》等, 《温柔之歌》获第十届翻译出版奖。袁丝雨, 华东师范大学思勉人文高等研究院博士生, 研究方向为法语文学与翻译理论。 |
| 330 | $a: 本书首次汇集了杜拉斯以《印度之歌》为代表的14部电影手记、访谈录及3篇随笔。此前, 这些文稿和访谈录难以获取, 也从未发表和出版。杜拉斯一如既往用破碎、绝望但炽热的语言, 展现了在电影拍摄的当时当刻, 对世界、电影和写作等艺术的思考。她金句频出, 闪耀着智性的光辉, 尽显天才的灵光, 令人心折。她用电影延伸了写作。 |
| 500 | $1: 0$a: Cinema que je fais$e: ecrits et entretiens$m: Chinese |
| 517 | $a: 杜拉斯谈电影$A: du la si tan dian ying |
| 600 | $a: 迪拉斯$A: di la si$g: (Duras, Marguerite),$f: 1914-1996$x: 电影评论 |
| 606 | $a: 电影评论$A: dian ying ping lun$y: 法国$z: 现代 |
| 690 | $a: J905$v: 5 |
| 701 | $a: 杜拉斯$A: du la si$g: (Duras, Marguerite),$f: 1914-1996$4: 著 |
| 702 | $a: 袁丝雨$A: yuan si yu$4: 译 |
| 801 | $a: CN$b: BUCTL$c: 20250411 |
| 905 | $d: J905$r: CNY69.00$e: 120$a: BUCTLIB |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第106226656位用户访问本系统