| 字段 | 字段内容 |
|---|---|
| 001 | 01h1314642 |
| 005 | 20230320135313.0 |
| 010 | $a: 978-7-5446-6753-1$d: CNY42.00 |
| 092 | $a: CN$b: Rt1010-1906 |
| 100 | $a: 20220303d2021 em y0chiy50 ea |
| 101 | $a: chi$c: eng |
| 102 | $a: CN$b: 310000 |
| 105 | $a: y a 000yy |
| 106 | $a: r |
| 200 | $a: 路线图$A: lu xian tu$e: 翻译研究方法入门$d: = The map$e: a beginner's guide to doing research in translation studies$f: 珍妮·威廉姆斯, 安德鲁·切斯特曼著$g: 韩子满译$z: eng |
| 210 | $a: 上海$c: 上海外语教育出版社$d: 2021.10 |
| 215 | $a: 176页$d: 23cm |
| 225 | $a: 翻译研究经典著述汉译丛书$A: fan yi yan jiu jing dian zhu shu han yi cong shu |
| 306 | $a: 原版由Taylor & Francis授权出版 |
| 320 | $a: 有书目 (第169-176页) |
| 330 | $a: 本书的目标是为没有经验的研究者提供一个循序渐进的介绍, 引导他们在这一因为跨学科性而看上去话题和研究方法都纷繁复杂的领域从事研究。内容共分为十章, 具体包括: 翻译学的领域 ; 从最初的想法到计划 ; 翻译的理论模型研究类型 ; 问题、观点、假设 ; 变量之间的关系 ; 选择并分析数据 ; 撰写研究报告 ; 口头陈述 ; 评估您的研究。 |
| 410 | $1: 2001 $a: 翻译研究经典著述汉译丛书 |
| 500 | $1: 0$a: Map : a beginner's guide to doing research in translation studies$m: Chinese |
| 517 | $a: 翻译研究方法入门$A: fan yi yan jiu fang fa ru men |
| 606 | $a: 翻译理论$A: fan yi li lun$x: 研究方法 |
| 690 | $a: H059$v: 5 |
| 701 | $a: 切斯特曼$A: qie si te man$g: (Chesterman, Andrew)$4: 著 |
| 702 | $a: 韩子满$A: han zi man$4: 译 |
| 801 | $a: CN$b: BUCTL$c: 20230320 |
| 901 | $a: 上海外语教育出版社 |
| 905 | $d: H059$r: CNY42.00$e: 149$a: BUCTLIB |
| 997 | $a: 期货 |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第106560502位用户访问本系统