字段 | 字段内容 |
---|---|
001 | 01h0232030 |
005 | 20201112162327.0 |
010 | $a: 978-7-5411-5177-4$d: CNY29.80 |
100 | $a: 20190611d2019 em y0chiy50 ea |
101 | $a: chi$c: eng |
102 | $a: CN$b: 510000 |
105 | $a: y z 000yy |
106 | $a: r |
200 | $a: 生命的寻路人$A: sheng ming de xun lu ren$e: 古老智慧对现代生命困境的回应$d: = The wayfinders$e: why ancient wisdom matters in the modern world$f: (加) 韦德·戴维斯著$g: 高伟豪译$z: eng |
210 | $a: 成都$c: 四川文艺出版社$d: 2019 |
215 | $a: 192页$d: 21cm |
306 | $a: 本书为加拿大HOUSE OF ANANSI PRESS INC.授权银杏树下 (北京) 图书有限责任公司在大陆地区发行简体字版本 本书译文由台湾远足文化事业股份有限公司/大家出版授权使用 |
314 | $a: 韦德·戴维斯 (Wade Davis), 加拿大人类学家、民族植物学家。为了寻求各种文明对人类存在问题的解答, 他一头扎进婆罗洲、yamaxun、西藏、北极及秘鲁等地, 与即将消失的文明一起生活。他居住在世界的中心, 在世界的边缘工作。高伟豪, 台湾师范大学英语系学士, 台湾大学政治学研究所硕士。 |
330 | $a: 对于人生在世有什么意义, 每一种文化都有着独特的答案。然而, 我们的现代文明正在吞噬着不同的声音, 世界变得越来越平。作者带领我们踏上世界边缘之旅, 向我们展示了诸多不一样的智慧。在玻利尼西亚, 我们跟着航海家出海远航, 他们的祖先远在公元前一千年就在太平洋上定居; 在亚马孙丛林, 我们与一个失落的文明的后代相遇; 在安第斯山脉, 我们发现大地充满着律动; 在澳大利亚, 我们试着了解澳洲原住民这群首批出走非洲的人类的精妙哲学; 在尼泊尔, 我们与一位智者不期而遇, 她已经过了四十五年的隐居生活; 最终我们来到婆罗洲, 看到这个最后的雨林游牧民族在为他们的生活挣扎。这趟精神之旅所挖掘的事物, 将是我们下一个世纪的任务。在我们这个时代, 核心的挑战是如何重新学会欣赏通过文化表现出来的人类精神多样性。否则, 在下一个世纪我们将永远失去这份保存着大量知识、技艺与想象的人类遗产。 |
500 | $1: 0$a: Wayfinders : why ancient wisdom matters in the modern world$m: Chinese |
517 | $a: 古老智慧对现代生命困境的回应$A: gu lao zhi hui dui xian dai sheng ming kun jing de hui ying |
606 | $a: 文化人类学$A: wen hua ren lei xue$x: 研究 |
690 | $a: C958$v: 5 |
701 | $a: 戴维斯$A: dai wei si$g: (Davis, Wade)$4: 著 |
702 | $a: 高伟豪$A: gao wei hao$4: 译 |
801 | $a: CN$b: BUCTL$c: 20201112 |
905 | $d: C958$r: CNY29.80$e: 5$a: BUCTLIB |
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第31280288位用户访问本系统