/(印) 泰戈尔著 ;松风译
ISBN/ISSN:978-7-108-07233-7
价格:CNY39.00
出版:北京 :三联书店 ,2022.01
载体形态:37, 114页 :彩图 ;20cm
丛编:三联精选
简介:《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一, 也是世界上最杰出的诗集之一, 它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛, 都在泰戈尔的笔下合二为一, 短小的语句道出了深刻的人生哲理, 引领世人探寻真理和智慧的源泉。
并列题名:Stray birds
中图分类号:I351.2
责任者:泰戈尔 ((Tagore, Rabindranath),) (1861-1941) 著 松风 译 王开瑞 译
豆瓣内容简介:
本书是《飞鸟集》的全新译本,由学者刘锋翻译。译文准确而富有文采,融入了作者对于泰戈尔的理解,忠实还原了《飞鸟集》的精彩语言和深邃哲思。书中附有学者戴潍娜的长篇精彩导读、进一步阅读书目和作者生平及创作年表,让读者对于泰戈尔有更深入的了解。书前精选了3张泰戈尔的绘画作品以及初版《飞鸟集》的书影,正文中选取了俄罗斯画家尼古拉斯•罗列赫的8幅蛋彩画,和正文的诗作互为映照、相得益彰。
豆瓣作者简介:
拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861—1941),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。
【译者简介】
松风,原名刘锋,别名晓风。先后从事英语专业及大学英语教学和编辑出版工作,编审。业余英美文学译者、英美诗歌研究者。主要译作有《傲慢与偏见》(1996),《龙子》(主译,1998),《二十世纪美国抒情散文精华》(合译,1991)等。诗歌译作散见于《世界文学》《外国文学》《诗刊》《诗歌报》《当代外国文学》《王尔德全集·诗歌卷》等。曾获戈宝权文学翻译奖一等奖、西部文学奖翻译奖等。
目录:
导 读 成长中的泰戈尔 ——戴潍娜 1
进一步阅读书目 21
作者生平及创作年表 25
飞鸟集 1
译后记 ——松风 107
北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139
欢迎第32045832位用户访问本系统